Megan Shipman và Risa Mei lồng tiếng cho bộ phim hoạt hình từng đoạt giải thưởng Sing a Bit of Harmony
Những bộ phim hoạt hình đoạt giải thưởng không chỉ hát một mình - nó cần một dàn diễn viên lồng tiếng tài năng để đưa các nhân vật và câu chuyện vào cuộc sống. Megan Shipman và Risa Mei là hai trong số nhiều nữ diễn viên lồng tiếng tài năng đã làm việc trong Sing a Bit of Harmony, và chúng tôi đã có cơ hội ngồi lại với họ và trò chuyện về công việc của họ trong bộ phim.
Diễn viên lồng tiếng Anh cho Sing a Bit of Harmony - Megan Shipman và Risa Mei - thảo luận về việc thu âm bộ phim hoạt hình đoạt giải cho Funimation
Hát một chút hòa âmHát một chút hòa âm là mới nhất của Funimation phim hoạt hình điều đó đã gây ấn tượng với các nhà phê bình và người hâm mộ kể từ khi phát hành tại Nhật Bản vào tháng 10 năm 2021. Do Yasuhiro Yoshiura đạo diễn, bộ phim kể về một AI cải trang tên là Shion, người đang cố gắng hết sức để làm cho cậu học sinh trung học cô độc Satomi hạnh phúc bằng cách sử dụng những bài hát hấp dẫn và tình bạn. Nhân dịp Sing a Bit of Harmony ra mắt quốc tế, chúng tôi đã có cơ hội nói chuyện với các diễn viên lồng tiếng tiếng Anh cho phiên bản lồng tiếng của bộ phim – Megan Shipman và Risa Mei.
Lấy bối cảnh là một phiên bản tương lai gần của Nhật Bản với những người máy lang thang khắp nơi, Sing a Bit of Harmony là một câu chuyện hoạt hình đẹp mắt và bổ ích. Shipman (Attack on Titan) lồng tiếng cho Shion, thí nghiệm AI thâm nhập vào một trường trung học để hoàn thành sứ mệnh cuối cùng của cô – khiến Satomi hạnh phúc. Mei (Genshin Impact) miêu tả Satomi trong phim hoạt hình , nhân vật chính của bộ phim búng tay tuyệt vọng giữ bí mật danh tính của Shion để bảo vệ công việc của mẹ cô tại một công ty chế tạo robot.
Trong cuộc phỏng vấn của chúng tôi với Shipman và Mei, chúng tôi thảo luận về những gì liên quan đến việc ghi âm lồng tiếng cho phim hoạt hình, những điểm tương đồng giữa Sing a Bit of Harmony và Disney, đồng thời giải thích lý do tại sao bộ phim này lại tạo được nhiều làn sóng như vậy trong hệ thống giải thưởng.
MAir Film's: Xin chào. Các bạn khỏe không?
Mị cười: Tốt. Cảm ơn bạn. Bạn thế nào?
Tôi ổn. Thanks. Vì vậy, tôi yêu Sing A Bit of Harmony. Tôi nghĩ nó rất ngọt ngào, rất lành mạnh, rất cảm động. Nó cũng đã giành được khá nhiều giải thưởng rồi. Tại sao bạn nghĩ rằng rất nhiều người bị cuốn hút vào câu chuyện?
Megan Shipman: Tôi nghĩ đó là một loại câu chuyện rất phổ biến. Mặc dù bạn biết đấy, có những yếu tố của những thứ có thể tiên tiến hơn một chút hoặc công nghệ tiên tiến hơn và chúng ta không có những thứ tương tự như vậy. Tôi nghĩ rằng ý tưởng đằng sau việc muốn được thuộc về, hòa nhập và có một nhóm người hiểu bạn là phổ biến. Như đó là cảm giác mà tôi nghĩ ai cũng từng cảm nhận. Và vì vậy tôi nghĩ đó là lý do tại sao nó có thể để lại dấu ấn như vậy khi bạn xem nó, và nó khiến nó trở nên đáng nhớ.
Ừ. Nói về nhân vật của bạn, Shion, có một số cảnh bạn không có bất kỳ bản nhạc nào cả. Và bạn chỉ đang hát.
CÔ: Ồ vâng [cười].
Cái gì mà như vậy, ghi âm như vậy? Có một chút khó xử?
CÔ: Thật thú vị vì tôi đã ghi âm cuộc đối thoại và âm nhạc của mình một cách riêng biệt. Vì vậy, ngay cả trong các phần, chẳng hạn như khi cô ấy bắt đầu hát một cách ngẫu nhiên, chúng tôi hầu như không làm điều đó khi đang đối thoại. Nhưng chúng tôi giống như, 'và sau đó cô ấy hát ở đây. Tiếp tục.’ [cười]
Sau đó, tôi sẽ xem lại nó sau khi chúng tôi chơi nhạc với Brina. Và vâng, điều đó thực sự thú vị, bởi vì sau đó bạn thực sự phải tập trung vào việc làm cho nó trở nên hoàn hảo, tuyệt vời và phát ra âm thanh tự nhiên mặc dù nó không tự phát đối với tôi, bởi vì tôi biết mình đang làm điều đó. Nhưng nó thực sự rất vui. Chỉ cần đóng một nhân vật như Shion, người vừa… Tôi muốn nói rằng cô ấy không có tín hiệu xã hội, nhưng thích theo một cách rất đáng yêu. Cô ấy có nghĩa là tốt nhất. Vì vậy, vâng, đó là niềm vui. Nó thực sự rất vui.
Risa, nhân vật Satomi của bạn. Tôi nghĩ rằng cô ấy có lẽ là nhân vật đáng tin cậy nhất trong cả bộ phim.
RM: Chắc chắn rồi
Vâng, đặc biệt là đối với các nữ sinh trung học; Tôi cảm thấy tất cả các bạn có thể liên quan đến thời điểm đó. Bạn nghĩ những phụ nữ trẻ đặc biệt sẽ cảm thấy thế nào khi nhìn thấy Satomi trên màn ảnh?
RM: Tôi nghĩ rằng họ…Chà, như bạn đã nói, họ chắc chắn sẽ thấy cô ấy có liên quan. Cô ấy rất, rất chăm chỉ. Và cô ấy rất, rất hướng về gia đình. Bạn biết? Cô ấy yêu mẹ cô ấy. Chà, cô ấy thích chăm sóc ngôi nhà và gia đình. Vì vậy, tôi nghĩ rằng, vâng, tôi nghĩ rằng rất nhiều phụ nữ trẻ lớn lên, đặc biệt là đám đông trẻ hơn, có thể gặp khó khăn trong việc hòa nhập với xã hội cũng như hòa nhập với các nhóm bạn. Và vì vậy tôi nghĩ họ sẽ có thể nhìn thấy một phần của mình trong cô ấy.
Dứt khoát. Bên cạnh công việc liên quan đến điện ảnh, bạn còn lồng tiếng cho một nhân vật trong trò chơi điện tử Genshin Impact.
RM: Tôi làm!
Tôi luôn muốn biết, có sự khác biệt nào khi lồng tiếng cho trò chơi điện tử thay vì cho phim không?
RM: Dứt khoát. Tôi cảm thấy như trong trò chơi điện tử… à, tôi cảm thấy nó cũng thay đổi theo các thể loại phim khác nhau. Và bạn biết đó là phong cách gì. Bởi vì ngay cả khi bạn nói phim, điều đó phụ thuộc vào loại phim nếu đó là bản lồng tiếng cho người thật đóng, nếu nó giống như hoạt hình, thì chúng rất, rất khác nhau, và thậm chí cả trò chơi điện tử tùy thuộc vào loại trò chơi điện tử nào. Giống như The Last of Us, có lẽ tôi sẽ không đối xử với nó giống như cách tôi đối xử với Genshin Impact, bạn biết đấy. [cười] Mặc dù tôi không tham gia The Last of Us… nhưng, vâng, chúng rất khác nhau.
Truyện rút ra: Đánh bại loạt phim hoạt hình
Tôi cảm thấy thích, đặc biệt là với Genshin Impact mượn chủ đề anime. Chắc chắn có sự tương đồng trong các màn trình diễn giữa việc ghi âm cho một loại trò chơi điện tử như thế và sau đó là một thứ gì đó như Sing a Bit of Harmony. Nhưng cũng thuộc loại Về mặt đó, Sing a Bit of Harmony cũng có nền tảng hơn một chút với các màn trình diễn. Và điều tương tự với Genshin Impact vì nó còn phụ thuộc vào kẻ thù mà bạn đang nói đến trong trò chơi. Một số kẻ thù, hài hước hơn một chút, giống như bạn sẽ cường điệu hơn một chút. Vì vậy, vâng, có nhiều điểm tương đồng và chắc chắn là một vài điểm khác biệt.
Nói về anime và thể loại anime, Shion và Satomi đều có một điểm yếu cho anime shoujo. Bây giờ tôi muốn biết, đặc biệt là từ bạn, Megan, bạn đã chuẩn bị cho điều đó như thế nào khi xét đến tính cách cực đoan của Shion? Bạn đã xem bộ anime shoujo nào chưa? Tôi biết trước đây bạn đã lồng tiếng cho Attack on Titan và Fairy Tail – những bộ phim không thực sự thuộc thể loại bánh xe đó.
CÔ: Ồ vâng! Chà, ngay từ đầu tôi đã là một con mọt sách khổng lồ. Tôi yêu phim hoạt hình. Và tôi thực sự thích xem các chương trình thần tượng, và tôi thích xem các buổi biểu diễn của các cô gái phép thuật. Đó là những thứ mà tôi luôn bị thu hút bởi vì chúng trông rất đẹp. Họ vui vẻ. Bạn không cần phải suy nghĩ nhiều về chúng. Và đôi khi, họ có một số chủ đề vui nhộn thực sự gây xúc động. Và vì vậy tôi đã thích những thứ như thế.
Tôi nhớ khi tôi tham gia buổi thử giọng cho Shion, tôi đã tự nói với mình rằng, 'cô ấy giống như một nàng công chúa Disney'. Giống như cô ấy ngay lập tức nhắc tôi về nàng công chúa phép thuật này, nơi không có gì có thể sai sót, và mọi thứ đều tuyệt vời . Nó thực sự buồn cười với tôi bởi vì nó nhắc nhở tôi rất nhiều về phim Disney , Mê mẩn mà ra. Vâng, cô ấy chỉ thích xuất hiện ở New York, và cô ấy nói, 'xin chào'. Và mọi người đều thích, 'ồ, cô ấy thật kỳ lạ.' Bởi vì nó giống như, không bình thường, nhưng nó không tệ. Chỉ là mọi người thường không hạnh phúc và tin tưởng như vậy. Vì vậy, nó đặt mọi người đi nhưng không phải là một cách xấu. Nhưng thay vào đó, họ phản ứng với cô ấy kiểu như, 'Ồ, thật kỳ lạ.' Nhưng vâng, tôi ngay lập tức có cảm giác như vậy từ cô ấy.
Hát theo! nhạc kịch hay nhất
Khi tôi đọc buổi thử giọng cho Shion, tôi đã nghĩ, 'Ồ, cô ấy thật là không biết gì. Tôi yêu cô ấy.' Cô ấy chỉ nói, 'Chào, chào, bạn khỏe không?' Cô ấy xuất hiện xung quanh, và cô ấy chỉ muốn giúp đỡ, và bạn phải chấp nhận cô ấy kiểu như, 'ồ, được rồi, bạn sẽ giúp đỡ ngay cả khi họ không muốn bạn giúp đỡ'.
Vì vậy, đúng vậy, việc đọc sách đối với cô ấy thực sự rất vui vì thật buồn cười khi có một nhân vật rất vui vẻ và không hiểu 'Ồ, nhiều quá'. Nhưng sau đó có cô ấy trong bộ phim này, nơi mà những người khác đều rất thực tế và có cơ sở, và cách đọc của họ rất có cơ sở, cũng rất vui.
Tôi chỉ, 'xin chào! Xin chào!’ giống như một chú chó tha mồi vàng hay gì đó. Tôi không nhất thiết phải làm cho nó nghe có vẻ… Tôi đoán thực sự ngây thơ vì thực tế của cô ấy lúc nào cũng hạnh phúc. Giống như cô ấy đã uống 12 tách cà phê hay gì đó. Thật là vui khi được hành động trước mọi người.
Vâng, bộ phim này rất thú vị. Và tôi nghĩ rằng có rất nhiều niềm vui, đặc biệt là trong những thời điểm rất nghiêm túc. Nó chỉ khiến tôi rất vui khi xem nó. Và tôi muốn biết, những đoạn yêu thích của bạn để ghi lại trong bộ phim này là gì?
CÔ: Tôi nghĩ cho tôi bởi vì tôi bắt đầu với tư cách là một ca sĩ, tôi có bằng cấp về âm nhạc và tất cả những thứ đó, vì vậy bất cứ lúc nào tôi bắt đầu làm việc với âm nhạc đều rất tuyệt. Tôi đã làm việc rất nhiều về âm nhạc tại Funimation. Tôi thực sự may mắn khi được làm việc với Brina [Palencia] (đạo diễn bài hát ADR người Anh của bộ phim) để chuyển thể mọi thứ. Nhưng bất cứ khi nào tôi thực sự thích hát những thứ mà chúng tôi phỏng theo, nó thực sự, thực sự thú vị.
Vì vậy, chỉ là tất cả các bài hát đều thực sự thú vị và không tiết lộ nội dung, nhưng có rất nhiều thứ ở phần cuối. Có một số bài hát và khoảnh khắc ở cuối thực sự thú vị. Rằng tôi nghĩ rằng họ hóa ra đẹp. Và cũng chỉ là những khoảnh khắc trong diễn xuất. Có những khoảnh khắc chân thành và cũng có những khoảnh khắc thực sự vui nhộn, ngay cả ở những phút cuối cùng, và điều đó thực sự thú vị. Đó là những gì tôi yêu thích khi làm việc đó.
Trường trung học là khó khăn: phim teen hay nhất
RM: Vâng, và tôi thích tham gia và lắng nghe những gì mọi người khác đã làm, chẳng hạn như lời thoại của họ. Bởi vì đôi khi bạn biết đấy, điều đó hoàn toàn bất ngờ, bạn sẽ nghe thấy nó bằng tiếng Nhật và rồi đột nhiên tiếng Anh xuất hiện, và bạn giống như, 'ồ, điều đó thật quá hoàn hảo.' Vì vậy, cả phụ và phụ lồng tiếng khá tuyệt vời khi xem cả hai loại theo khía cạnh riêng của chúng.
Vì vậy, vâng, và sau đó cũng thích tiếp xúc với âm nhạc, bởi vì tôi cũng lớn lên với nền tảng âm nhạc, cũng có bằng cấp về âm nhạc, và vào đây rồi có thể vừa nghe một số bài hát vừa xem trước các clip, nó là nó rất đẹp. Nó rất cảm động và tôi cảm thấy như âm nhạc là siêu việt. Nó vượt qua các ngôn ngữ. Nó không biên giới. Thật sự rất tuyệt khi trải nghiệm điều đó trong khi ghi âm.
Cảm ơn nhiều. Thật là đáng yêu khi gặp cả hai bạn. Và tôi nóng lòng muốn mọi người xem bộ phim này.
Cả hai: Thanks!
Sing a Bit of Harmony hiện đã ra rạp ở Mỹ và dự kiến phát hành ở Anh vào ngày 28 tháng 1.
Chia Sẻ VớI BạN Bè CủA BạN
Về Chúng Tôi
Tác Giả: Paola Palmer
Trang Web Này Là MộT NguồN Tài Nguyên TrựC TuyếN Cho MọI Thứ Liên Quan ĐếN ĐiệN ẢNh. Ông Cung CấP Thông Tin Toàn DiệN Về Phim, Đánh Giá CủA Các Nhà Phê Bình, TiểU Sử CủA Các DiễN Viên Và ĐạO DiễN, Tin TứC ĐộC QuyềN Và Các CuộC PhỏNg VấN Từ Ngành Công NghiệP GiảI Trí, Cũng Như MộT LoạT Các NộI Dung Đa Phương TiệN. Chúng Tôi Tự Hào RằNg Chúng Tôi Bao GồM Chi TiếT TấT Cả Các Khía CạNh CủA RạP ChiếU Phim - Từ Các Bộ Phim Bom TấN RộNg Rãi ĐếN Các SảN PhẩM ĐộC LậP - Để Cung CấP Cho NgườI Dùng CủA Chúng Tôi MộT Đánh Giá Toàn DiệN Về RạP ChiếU Phim Trên Toàn Thế GiớI. Đánh Giá CủA Chúng Tôi ĐượC ViếT BởI NhữNg NgườI Xem Phim Có Kinh NghiệM, NhữNg NgườI NhiệT Tình Phim Và ChứA NhữNg LờI Chỉ Trích Sâu SắC, Cũng Như Các KhuyếN Nghị Cho Khán Giả.